੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ PAV ]
6:80. ਅਤੇ ਗਾਦ ਦੇ ਗੋਤ ਤੋਂ ਰਾਮੋਥ ਗਿਲਆਦ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਤਾਂ ਸਣੇ ਤੇ ਮਹਨਯਿਮ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਤਾਂ ਸਣੇ
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ NET ]
6:80. Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ NLT ]
6:80. And from the territory of Gad, they received Ramoth in Gilead, Mahanaim,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ ASV ]
6:80. and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ ESV ]
6:80. and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ KJV ]
6:80. And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ RSV ]
6:80. and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ RV ]
6:80. and out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ YLT ]
6:80. and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ ERVEN ]
6:80. And the Merari families got the towns of Ramoth in Gilead, Mahanaim, Heshbon, and Jazer from the tribe of Gad. They also got the fields near those towns.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ WEB ]
6:80. and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6 : 80 [ KJVP ]
6:80. And out of the tribe H4480 H4294 of Gad; H1410 H853 Ramoth H7216 in Gilead H1568 with her suburbs, H4054 and Mahanaim H4266 with her suburbs, H4054

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP